xô đẩy

Học thuật
Thân thiện
xô đẩy

Đám đông xô đẩy nhau ở lối ra vào.

Définition
  1. Verbe :

    • Bousculer, pousser : "xô đẩy" décrit l'action de pousser ou de bousculer quelqu'un ou quelque chose, souvent de manière répétée ou désordonnée, généralement dans une foule.
    • Se bousculer mutuellement : "xô đẩy" peut également décrire une action réciproque où des personnes se poussent les unes les autres.
  2. Verbe (sens figuré) :

    • Acculer, pousser de force : "xô đẩy" signifie pousser ou forcer quelqu'un à se retrouver dans une situation difficile, négative ou sans issue.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens concret) :

    • Đám đông xô đẩy nhaulối ra. (La foule se bouscule à la sortie.)
    • Đừng xô đẩy khi lên xe buýt. (Ne bousculez pas lorsque vous montez dans le bus.)
  • Verbe (sens figuré) :

    • Những khó khăn đã xô đẩy anh ta đến quyết định sai lầm. (Les difficultés l'ont poussé à prendre une mauvaise décision.)
    • Bị xô đẩy vào cảnh nợ nần. (Être acculé à une situation d'endettement.)
Utilisation avancée
  • "xô đẩy nhau" : se bousculer mutuellement (insiste sur l'action réciproque et collective).
    • Các cầu thủ xô đẩy nhau trong vòng cấm. (Les joueurs se bousculent dans la surface de réparation.)
Variantes et mots apparentés
  • (verbe) : pousser, bousculer (action plus simple et directe).

    • ngã một cái cây. (Pousser un arbre pour qu'il tombe.)
  • Đẩy (verbe) : pousser (souvent avec une intention ou une direction plus précise).

    • Đẩy cửa vào. (Pousser la porte pour entrer.)
Synonymes
  • Bousculer : pousser avec désordre, sans ménagement.
  • Pousser : exercer une force pour déplacer.
  • Acculer (sens figuré) : mettre quelqu'un dans une situation inextricable.
Expressions idiomatiques
  • Xô đẩy trách nhiệm : se renvoyer la responsabilité, se refiler la faute mutuellement.
    • Hai bộ phận xô đẩy trách nhiệm cho nhau. (Les deux services se renvoient la responsabilité.)
xô đẩy

Đám đông xô đẩy nhau ở lối ra vào.

  1. bousculer
    • Xô đẩy nhau
      se bousculer